Prevod od "questo colloquio" do Srpski

Prevodi:

ovaj razgovor

Kako koristiti "questo colloquio" u rečenicama:

Questo colloquio è durato anche troppo.
Mislim da je dosta ovog razgovora.
Prima che questo colloquio inizi, Herr Haupt vorrebbe farle una domanda.
Pre nego što nauèni zbor poène sa ispitivanjem, gospodin Haupt želi da postavi pitanje. Izvolite, g.
Questo colloquio non è stato affatto soddisfacente, quindi credo che tratterrò le altre due deposizioni di cui abbiamo parlato, eh?
Nisam zadovoljan razgovorom. Neæu vam dati ostale dve izjave o kojima smo prièali.
Ti ho concesso questo colloquio, perché hai lavorato a lun9o per me.
Pristao sam na ovaj razgovor jer dugo godina radiš za mene.
Vado a questo colloquio di lavoro.
U Londonu sam. U San Francisku, dušo.
Signor LaPlante il mio lavoro è di dare un parere per la sentenza in base a questo colloquio.
Gospodine LaPlante moj posao je da podnesem izveštaj u vezi sa odreðenjem kazne, baziran na ovom razgovoru.
Questo colloquio mi da buone vibrazioni.
Baš imam dobar predoseæaj za ovaj razgovor danas, èovo.
Se posso gestire le vostre battute sceme sulle tette......penso di poter gestire anche questo colloquio.
Ako mogu da se potrudim oko tvoje šale sa sisama mislim da mogu i oko saslušanja ove žene.
E li stenderai in questo colloquio di lavoro, okay?
Biæeš sjajna na razgovoru za posao.
Non so neanche dirle quanto apprezzo... l'opportunita' di fare questo colloquio.
Hvala vam što ste mi dali priliku da Vas upoznam.
Se è daccordo vorrei usare questo colloquio come materiale didattico.
Ako se slažete, iskoristio bih ovaj razgovor za izuèavanje mojih kolega u provoðenju zakona.
Possiamo fare questo colloquio un'altra volta.
Možemo obaviti razgovor neki drugi put.
tutto quello che dovie fare è che vada bene questo colloquio oggi
Sve što moraš da uradiš je da dobiješ posao.
Devo guidare due ore per andare a questo colloquio... quindi ho bisogno che tu sia responsabile fino a quando non torna la mamma.
Imam dva sata vožnje dok ne stignem do intervijua, tako da bih vas molio da budete odgovorne dok mama ne dodje.
Perche' non torna in ufficio e ci occupiamo di questo colloquio?
Zašto se ne vratiš natrag u ured pa da obavimo taj razgovor?
Ti serve un buon caso dalla parte dell'accusa, prima di questo colloquio.
Za razgovor se morate dokazati i kao tužiteljica.
Se questo colloquio andra' bene dovrai sembrare sicura e padrona di te, modesta e riservata allo stesso tempo.
Ako proðeš, moraæeš da deluješ sabrano, samouvereno, skromno i tiho.
Se questo colloquio a Providence va bene... penso che dovrei accettare il lavoro.
Ako intervju u Providencu dobro proðe mislim da bi trebala prihvatiti posao.
Poteva decidere di non fare questo colloquio.
Mislim... imate neki izbor posle svega.
Ti ho promesso che ti avrei portata a questo colloquio... e lo manterrò.
Obeæao sam ti da æu te odvesti na razgovor, i namjeravam to uèiniti.
Stai dominando questo colloquio di lavoro.
Razgovor za posao baš ti ide od ruke.
Allora, faccio questo colloquio e poi ti raggiungo la' all'una.
Onda, idem na taj razgovor za posao, i naæiæemo se tamo u 1.
Dovrei incontrarmi con l'amico di Patrick per questo colloquio.
Trebam da sretnem Patrikovog prijatelja zbog razgovora u vezi posla.
Ho dovuto chiedere molti favori, per ottenere questo colloquio.
Morao sam da se zadužim da ti obezbedim ovaj intervju.
Mi gioco tutto con questo colloquio.
To je kao ceo moj život u jednom intervjuu.
Questo colloquio è la risposta alla vostra domanda, credo.
Dakle veæ smo na pitanje odgovorili došavši na ovaj razgovor.
So che ha molto da fare, e la ringrazio per questo colloquio, ma... mia figlia Sam sta avendo delle... difficoltà nel suo corso.
Знам да сте веома заузети, и хвала вам што сте ме примили. Само моја ћерка Сем има потешкоће на вашим часовима. Стварно?
Sia messo a verbale, questo colloquio con Alec Sadler e' volontario.
Neka uðe u zapisnik da je ovaj razgovor s Alecom Sadlerom dobrovoljan.
Scusi, senta, potrebbe farmi un favore e non dire a Bernadette quanto io abbia fatto schifo in questo colloquio?
Možete li da ne kažete Bernadet koliko sam loše prošla na razgovoru?
Io... non volevo nemmeno farlo questo colloquio, ma... avevo troppa paura di dirle di no.
Da! Nisam ni želeo da se sastanemo, ali sam se plašio da je odbijem.
A meno che non abbiate del materiale concreto, questo colloquio finisce qua.
Ako nemate ništa od tvari ovdje, ovaj razgovor je završen.
E non invento quando dico che la mattina dopo questo colloquio, mentre giaceva nel furgone coi capelli puliti, quella mattina stessa in cui venne l'assistente sociale portando vestiti puliti, biancheria e pomate e busso' alla porta del furgone...
I ne izmišljam kad kažem da je jutro posle tog razgovora, kad je ležala u kombiju oprane kose, baš tog jutra je socijalna radnica došla u vrt, noseæi èistu odeæu, posteljinu i losion te pokucala na vrata kombija.
Ero lì, ben poco entusiasta, seduta in questo colloquio con il primario di chirurgia, e gli chiesi se davvero avevo bisogno di un trapianto, cosa potevo fare per prepararmi.
Sedela sam tamo, na neki način bez entuzijazma razgovarala sam sa glavnim hirurgom, i pitala sam ga kako mogu da se pripremim ukoliko mi transplantacija bude potrebna.
Giònata chiamò Davide e gli riferì questo colloquio. Poi Giònata introdusse presso Saul Davide, che rimase al suo seguito come prima
Tada Jonatan dozva Davida, i kaza mu Jonatan sve ovo; i dovede Jonatan Davida k Saulu, i opet bi pred njim kao pre.
0.9346239566803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?